
Ամենախնդրահարույց հարցը հայագիտության հարցն է: Հայագիտությունը ոչ բոլորին է հետաքրքրում աշխարհում: Այսինքն՝ կարող են գրվել անգլերեն հոդվածներ, որոնք պարզապես չընդունվեն, որովհետև հետաքրքիր չեն, ասենք՝ մեր գրողների մասին: Այս մասին Մայրենիի միջազգային օրվա համատեքստում հայաստանյան գիտության ոլորտում հայոց լեզվի դերի և հեղինակությանը նվիրված քննարկման ժամանակ հայտարարեց բանասիրական գիտությունների դոկտոր Լիլիթ Արզումանյանը՝ անդրադառնալով անցյալ տարի կառավարության ընդունած Գիտական կադրերի ատեստավորման կարգին, ըստ որի գիտնականների ատեստավորումը պետք է տեղի ունենա միայն Web of Science և Scopus հարթակներում ընդգրկված գիտական հանդեսներում և հրատարակչություններում հրապարակվող հոդվածներ հրապարակվելու հիման վրա:
«Էլ չեմ ասում, որ հայոց լեզուն և բարբառագիտությունը, քանի որ բազմաթիվ բարբառներ ունենք, որոնք դեռ չեն ուսումնասիրվել, անհնար է անգլերեն լեզվով թարգմանել: Ես սա համարում եմ դավադրություն հայագիտության, հայոց լեզվի, պետական շահի և գիտության դեմ»,- նշեց նա:
Մանրամասն՝ տեսանյութում: