Различие между текстами МИД говорит о том, чт...

Только что было объявлено, что в Москве завершилась встреча спецпредставителей Армении и Турция по нормализации отношений. Об этом написал на своей странице в Facebook вице-председатель РПА Армен Ашотян.

«О губительных рисках этого процесса говорилось много.

А различие между армянским текстом МИД РА и переведенным на русский и английский языки текстом подсказывает, что детали процесса будут скрыты от армянского народа.
Судите сами»,- написал Ашотян.

Отметим, что в армянском варианте в предложении “ В ходе первой встречи, состоявшейся в позитивной и конструктивной атмосфере…” отсутствует слово “позитивный”.